Nieuwe uitgaven van uitgeverij Mycena Vitilis,
Naakte muziek - Emily Dickinson

juni 2006

Deze zomer zijn weer twee nieuwe handgebonden uitgaven tot stand gekomen. Er is een nieuwe heruitgave van de door S. Vestdijk vertaalde gedichten van Emily Dickinson bestelbaar. Het is een heruitgave van de bundel zoals die eerder in 1939 in Schrift XI van De Vrije Bladen door J.H. Leopold werd uitgegeven, met dat verschil dat nu op de linkerpagina's de Engelse teksten zijn afgedrukt en op de rechterpagina's de vertaling door Vestdijk in een gebrocheerde uitgave.
Het geheel is gecomplementeerd met een voor deze uitgave geschreven nawoord door H.T.M. van Vliet, de Emily Dickinson kenner bij uitstek. ISBN 90-75663-47-1,
te bestellen voor €12,00 per stuk (de verzendkosten worden beraamd op € 1,17)

Kaft Gedichten Emily Dickinson - vertaald door S. Vestdijk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In een geheel nieuwe in linnen band uitgegeven bundel zijn enige muziekessays van Vestdijk samengebracht onder de titel Naakte muziek en andere stukken, zodat nieuwe lezers nu ook kunnen kennis maken met dit belangrijke facet van Vestdijks werk.

Deze bundel is te bestellen onder ISBN 90-75663-48-X en kost € 17,50. Bijkomende verzendkosten zullen € 2,25 bedragen. De uitgave is voorzien van een register op componisten en voorzien van een recent nawoord.

Van de oudere uitgaven van Ierse nachten en Aktaion onder de sterren zijn nog enige exemplaren beschikbaar.Vooral de laatste titel is aan te bevelen voor wie enige interessse heeft in de manier waarop de centaur Cheiron zich kwijt van zijn opvoedingstaak van de jonge koningszoon Aktaion.

Externe links voor meer informatie over S. Vestdijk en muziek:

geplaatst 22 juni 2006